Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

यवक्रीत-वधः

The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage

यवक्रीस्तामुवाचेदमुपातिष्ठस्व मामिति । निर्लज्जो लज्जया युक्तां कामेन हृतचेतन:,देखते ही वह कामदेवके वशीभूत हो अपनी विचारशक्ति खो बैठा और लजाती हुई उस मुनि-वधूसे निर्लज्ज होकर बोला--'सुन्दरी! तू मेरी सेवामें उपस्थित हो”

Yavakrīḥ tām uvācedam upātiṣṭhasva mām iti | nirlajjo lajjayā yuktāṁ kāmena hṛtacetanaḥ ||

Yavakrīta said to her, “Come—attend upon me; stand in my service.” Shamelessly he spoke to that modest woman, for desire had stolen his wits and clouded his judgment.

यवक्रीःYavakrī (proper name)
यवक्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootयवक्री (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ताम्her
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
उपातिष्ठस्वattend (upon), stand by, serve
उपातिष्ठस्व:
TypeVerb
Rootस्था (धातु) उप- (उपसर्ग)
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Ātmanepada
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Feminine (pronoun), Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
निर्लज्जःshameless
निर्लज्जः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्लज्ज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
लज्जयाwith modesty/shyness
लज्जया:
Karana
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्ताम्endowed (with), possessed of
युक्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; युज् धातु से)
FormFeminine, Accusative, Singular
कामेनby desire/lust (Kāma)
कामेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
हृतचेतनःone whose mind is stolen (bereft of sense)
हृतचेतनः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृत-चेतन (कृदन्त + प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

लोगश उवाच

Y
Yavakrī
A
a modest ascetic woman (muni-vadhū, implied by context)

Educational Q&A

Unchecked kāma (desire) can seize the mind (hṛtacetana), eroding shame and ethical restraint, leading one to disrespect others and violate dharma.

Yavakrī, overcome by lust, addresses a modest woman and commands her to attend upon him, revealing a moral lapse that sets the stage for further conflict and consequences in the episode.