मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana
वैत्रकीयवने राजन ब्राह्मणच्छह्मरूपिणा । विद्याबलमुपश्रित्य न हुस्त्यस्यौरसं बलम्,“आज सौभाग्यवश यह स्वयं मेरे यहाँ आ पहुँचा। भीम मेरे भाईका हत्यारा है, मैं बहुत दिनोंसे इसकी खोजमें था। राजन्! इसने (एकचक्रा नगरीके पास) वैत्रकीयवनमें ब्राह्मणका कपटवेष धारण करके वेदोक्त मन्त्ररूप विद्याबलका आश्रय ले मेरे प्यारे भाई बकासुरका वध किया था; वह इसका अपना बल नहीं था
Vaitrakīyavane rājan brāhmaṇacchadma-rūpiṇā | vidyā-balam upāśritya na hy asya aurasaṃ balam ||
O King, in the Vaitrakīya forest he took on the deceitful guise of a brahmin and, relying on the power of mantra-knowledge, slew my beloved brother Bakāsura. That was not his own innate strength.
विदुर उवाच