Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

मैत्रेयागमनम् — The Arrival of Maitreya and the Admonition to Duryodhana

विदुर उवाच किर्मीरिस्त्वब्रवीदेनं दिष्ट्या देवैरिदं मम । उपपादितमद्येह चिरकालान्मनोगतम्‌,विदुरजी कहते हैं--राजन्‌! तब किर्मीरने युधिष्ठिससे कहा--'आज सौभाग्यवश देवताओं ने यहाँ मेरे बहुत दिनोंके मनोरथकी पूर्ति कर दी

vidura uvāca: kirmīris tv abravīd enaṃ diṣṭyā devair idaṃ mama | upapāditam adyeha cirakālān manogatam ||

Vidura said: Then Kirmīra addressed him, “By good fortune, the gods have today brought about here the fulfillment of a desire that has long been in my heart.”

{'vidura uvāca''Vidura said', 'kirmīriḥ': 'Kirmīra (a rākṣasa/demon, hostile figure)', 'tu': 'then
{'vidura uvāca':
indeed', 'abravīt''said
indeed', 'abravīt':
spoke', 'enam''to him (i.e., to Yudhiṣṭhira, contextually)', 'diṣṭyā': 'by good fortune
spoke', 'enam':
providentially', 'devaiḥ''by the gods (instrumental plural)', 'idam': 'this', 'mama': 'my', 'upapāditam': 'has been brought about
providentially', 'devaiḥ':
has been accomplished/provided', 'adya''today', 'iha': 'here', 'cirakālāt': 'after a long time
has been accomplished/provided', 'adya':
long-standing', 'manogatam''cherished in the mind
long-standing', 'manogatam':

विदुर उवाच

V
Vidura
K
Kirmīra
D
Devas (gods)
Y
Yudhiṣṭhira (implied by context)