Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny

एवमुक्तस्तत: क्रोधात्‌ प्रवृद्ध/ सहसाचल: । सूर्याचन्द्रमसोर्मार्ग रोद्धुमिच्छन्‌ परंतप,परंतप युधिष्ठिर! सूर्यदेवके ऐसा कहनेपर विन्ध्य-पर्वत सहसा कुपित हो सूर्य और चन्द्रमाका मार्ग रोक लेनेकी इच्छासे बढ़ने लगा

lomāśa uvāca | evam uktas tataḥ krodhāt pravṛddhaḥ sahasā acalaḥ | sūryācandramasor mārgaṁ roddhum icchan parantapa parantapa yudhiṣṭhira |

Lomaśa said: When the Sun-god spoke to him thus, the Vindhya mountain, inflamed with anger, suddenly began to grow, desiring to block the path of the Sun and the Moon—O Yudhiṣṭhira, scorcher of foes.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रोधात्from anger; out of anger
क्रोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रवृद्धःgrown; increased
प्रवृद्धः:
TypeVerb
Rootवृध्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
अचलःthe mountain
अचलः:
Karta
TypeNoun
Rootअचल
FormMasculine, Nominative, Singular
सूर्य-चन्द्रमसोःof the sun and the moon
सूर्य-चन्द्रमसोः:
TypeNoun
Rootसूर्य + चन्द्रमस्
FormMasculine, Genitive, Dual
मार्गम्path; course
मार्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमार्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
रोद्धुम्to block; to obstruct
रोद्धुम्:
TypeVerb
Rootरुध्
Formतुमुन् (infinitive)
इच्छन्wishing; desiring
इच्छन्:
TypeVerb
Rootइष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular

लोमश उवाच

L
Lomāśa
V
Vindhya (mountain)
S
Sūrya (Sun-god)
C
Candra (Moon)
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse highlights that anger and wounded pride, when unchecked, can drive one to oppose even the rightful order of the world. Ethical restraint (self-control) protects dharma and prevents personal emotion from becoming a source of wider harm.

Lomaśa narrates that after being addressed by the Sun-god, the Vindhya mountain became enraged and began to expand, intending to obstruct the celestial course of the Sun and the Moon; Lomaśa addresses Yudhiṣṭhira as he recounts this event.