Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny

अगस्त्यसहिता देवा: सगन्धर्वमहोरगा: । ऋषयश्न महाभागा: समासेदुर्महोदधिम्‌,अगस्त्यजीके साथ देवता, गन्धर्व, बड़े-बड़े नाग और महाभाग ऋषिगण सभी महासागरके तटपर जा पहुँचे

agastyasahitā devāḥ sagandharvamahoragāḥ | ṛṣayaś ca mahābhāgāḥ samāsedur mahodadhim ||

Lomaśa said: Accompanied by Agastya, the gods—together with the Gandharvas and the mighty serpents—along with the blessed great seers, all arrived at the shore of the vast ocean.

अगस्त्यसहिताःaccompanied by Agastya
अगस्त्यसहिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअगस्त्यसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सगन्धर्वमहोरगाःtogether with Gandharvas and great serpents
सगन्धर्वमहोरगाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसगन्धर्वमहोरग
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभागाःgreat/fortunate (ones)
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
समासेदुःreached/arrived at
समासेदुः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
FormPerfect, Third, Plural
महोदधिम्the great ocean
महोदधिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Accusative, Singular

लोमश उवाच

A
Agastya
D
Devas
G
Gandharvas
M
Mahoragas (Nāgas/serpents)
R
Rishis
M
Mahodadhi (the great ocean)

Educational Q&A

The verse highlights the moral-spiritual principle that true ascetic power and realized wisdom (represented by Agastya) command reverence across realms; when guided by such dharmic authority, diverse powers can unite toward an ordered, purposeful end.

Lomaśa narrates that Agastya, accompanied by gods, Gandharvas, mighty Nāgas, and eminent sages, reaches the great ocean—setting the stage for an important event connected with Agastya and the sea.