Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

सगरोपाख्यानम् (Sagara-Upākhyāna): Śiva’s boon and the extraordinary birth of Sagara’s progeny

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोमशती र्थयात्राके प्रसंगमें अगस्त्यमाहात्म्य-वर्णणविषयक एक सौ तीनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate vanaparvake antargataṁ tīrthayātrāparvaṇi lomaśatīrthayātrāke prasaṅge agastyamāhātmya-varṇana-viṣayaka ekaśata-trayodaśo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva, in the Tīrtha-yātrā section, the one-hundred-and-third chapter concludes, describing the greatness of Agastya in the context of Lomaśa’s account of pilgrimage to the sacred fords.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered; auspiciousness (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतthe Mahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनपर्वin the Vana Parva (Forest Book)
वनपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
तीर्थयात्रापर्वin the Tirtha-yatra Parva (pilgrimage section)
तीर्थयात्रापर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रापर्व
FormNeuter, Locative, Singular
लोमशof Lomasha
लोमश:
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Genitive, Singular
तीर्थयात्राof the pilgrimage
तीर्थयात्रा:
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गin the context; on the occasion
प्रसङ्ग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
अगस्त्यof Agastya
अगस्त्य:
TypeNoun
Rootअगस्त्य
FormMasculine, Genitive, Singular
माहात्म्यof the greatness; glorification
माहात्म्य:
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Genitive, Singular
वर्णणof the description
वर्णण:
TypeNoun
Rootवर्णण
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकpertaining to; concerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
त्रयthree
त्रय:
TypeAdjective
Rootत्रय
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरwas completed/fulfilled
पूर:
TypeVerb
Rootपूर्
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular

लोगश उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrtha-yātrā Parvan
L
Lomaśa
A
Agastya

Educational Q&A

The colophon signals the completion of a chapter devoted to Agastya’s māhātmya within a pilgrimage narrative, underscoring the Mahābhārata’s ethic that sacred places and saintly exemplars cultivate merit, restraint, and dharmic orientation through remembrance and narration.

This is a closing colophon: it states that, in the Vana Parva’s Tīrtha-yātrā section, the 103rd chapter—centered on describing Agastya’s greatness in the context of Lomasha’s pilgrimage account—has ended.