Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)
अर्थास्त्यजत पात्रेभ्य: सुतान् प्राप्तुत कामजान् । प्रियं प्रियेभ्यश्षरत राजा हि त्वरते जये,“जिस समय कौरवसभामें द्रौपदीका वस्त्र खींचा जा रहा था, मैं हस्तिनापुरसे बहुत दूर था। उस समय कृष्णाने आर्तभावसे “गोविन्द” कहकर जो मुझे पुकारा था, उसका मेरे ऊपर बहुत बड़ा ऋण है और यह ऋण बढ़ता ही जा रहा है। (अपराधी कौरवोंका संहार किये बिना) उसका भार मेरे हृदयसे दूर नहीं हो सकता ।। तेजोमयं दुराधर्ष गाण्डीवं यस्य कार्मुकम् । मद्द्वितीयेन तेनेह वैरं व: सव्यसाचिना “जिनके पास अजेय तेजस्वी गाण्डीव नामक धनुष है और जिनका मित्र या सहायक दूसरा मैं हूँ, उन्हीं सव्यसाची अर्जुनके साथ यहाँ तुमने वैर बढ़ाया है
arthās tyajata pātrebhyaḥ sutān prāptuṃ kāmajān | priyaṃ priyebhyaḥ śarat rājā hi tvarate jaye || tejo-mayaṃ durādharṣaṃ gāṇḍīvaṃ yasya kārmukam | mad-dvitīyena teneha vairaṃ vaḥ savyasācinā ||
Vāyu-deva said: “Give up your wealth to worthy recipients, and seek to obtain sons born of rightful desire; let what is dear be offered to those who are dear—for a king hastens toward victory. But you have here intensified enmity with Arjuna Savyasācin, whose bow is the radiant, unconquerable Gāṇḍīva, and whose second (supporting) ally is none other than I. Therefore, without destroying the guilty Kauravas, the burden of that debt cannot be lifted from my heart.”
वायुदेव उवाच