Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Udyoga Parva Adhyāya 58 — Saṃjaya’s Audience and Kṛṣṇa’s Deterrent Counsel (संजय-प्रवेशः कृष्णवाक्यं च)

ऋणमेतत्‌ प्रवृद्धं मे हृदयान्नापसर्पति । यद्‌ गोविन्देति चुक्रोश कृष्णा मां दूरवासिनम्‌

ṛṇam etat pravṛddhaṃ me hṛdayān nāpasarpati | yad govindeti cukroś kṛṣṇā māṃ dūravāsinam ||

“This debt of gratitude, grown great within me, does not leave my heart: that Draupadī cried out ‘Govinda!’—calling to me though I was far away.”

ऋणम्debt, obligation
ऋणम्:
Karta
TypeNoun
Rootऋण
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवृद्धम्grown, increased
प्रवृद्धम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
हृदयात्from (my) heart
हृदयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपसर्पतिwithdraws, departs
अपसर्पति:
TypeVerb
Rootसृप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यत्that (which)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
गोविन्दO Govinda
गोविन्द:
Sampradana
TypeNoun
Rootगोविन्द
FormMasculine, Vocative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
चुक्रोशcried out
चुक्रोश:
TypeVerb
Rootक्रुश्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
कृष्णाKṛṣṇā (Draupadī)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
दूरवासिनम्dwelling far away
दूरवासिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदूरवासिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
गोविन्द (Govinda—Śrī Kṛṣṇa)
कृष्णा (Kṛṣṇā—Draupadī)

Educational Q&A

The verse highlights ṛṇa as a moral debt: when one is called upon in a moment of distress—especially through a sincere invocation—one bears an enduring obligation of gratitude and responsibility. It underscores dharma as responsiveness to the vulnerable and the lasting weight of received trust.

Vāyudeva recalls an event that remains fixed in his heart: Draupadī (Kṛṣṇā) cried out the name ‘Govinda’ while he was far away. He presents this cry as an unshakable claim upon him—a remembered appeal that binds him by gratitude and duty.