Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings
एवं पूर्वापरान् क्लेशानतितिक्षन्त पाण्डवा: । बलीयांसो5पि सन्तो यत् तत् सर्व कुरवो विदु:,“इसी प्रकार पाण्डवोंने अत्यन्त बलिष्ठ होते हुए भी जो (तुम्हारे दिये हुए) पहले और पीछेके सभी क्लेशोंको सहन किया है, उसे सब कौरव जानते हैं
evaṁ pūrvāparān kleśān atitikṣanta pāṇḍavāḥ | balīyāṁso 'pi santaḥ yat tat sarvaṁ kuravo viduḥ ||
Thus the Pāṇḍavas, though mighty, have endured all the sufferings imposed upon them—those that came before and those that followed. This fact is known to all the Kurus.
युधिछिर उवाच
Moral strength is shown not only in power but in patient endurance of hardship; Yudhiṣṭhira presents the Pāṇḍavas’ forbearance as a public, undeniable testimony that they have pursued dharma despite repeated injuries.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, Yudhiṣṭhira reminds the Kuru side that the Pāṇḍavas have already borne many earlier and later afflictions, and that all Kurus are aware of this—implying that further denial of justice cannot be excused as ignorance.