Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)

तस्य पापस्य करणात्‌ फल प्राप्रुहि दुर्मते । देहि युद्ध नरपते ममाद्य रणमूर्धनि

tasya pāpasya karaṇāt phala prāpruhi durmate | dehi yuddha narapate mamādya raṇamūrdhani ||

“For committing that wrongdoing, reap its fruit, O evil-minded one. Grant me battle, O lord of men—today, on the very forefront of the battlefield.”

तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पापस्यof the sin/evil deed
पापस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Singular
करणात्from (your) doing/commission
करणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकरण
FormNeuter, Ablative, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नुहिobtain, receive
प्राप्नुहि:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
दुर्मतेO evil-minded one
दुर्मते:
TypeNoun (vocative used as address)
Rootदुर्मति
FormMasculine, Vocative, Singular
देहिgive, grant
देहि:
TypeVerb
Rootदा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
युद्धम्battle, fight
युद्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Accusative, Singular
नरपतेO king (lord of men)
नरपते:
TypeNoun (vocative used as address)
Rootनरपति
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me, my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अद्यtoday, now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
रणमूर्धनिon the battlefield (lit. on the head/top of battle)
रणमूर्धनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरणमूर्धन्
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
narapati (the king, addressed)

Educational Q&A

The verse asserts moral causality: wrongdoing (pāpa) necessarily yields a consequence (phala). Bhīṣma frames the coming combat as the moment when the wrongdoer must ‘reap the fruit’ of his actions, emphasizing accountability rather than arbitrary violence.

Bhīṣma addresses a king as an adversary, condemning his intent as durmati (‘evil-minded’) and issuing a direct challenge: ‘Grant me battle today, at the very front of the fight.’ The speech heightens the martial tension while grounding it in an ethical claim of deserved consequence.