Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)
सम्बन्धकं चैव समर्थ्य तस्मिन् दाशार्णके वै नृपतौ नरेन्द्र । स्वयं कृत्वा विप्रलम्भं॑ यथाव- न्मन्त्रैकाग्रो निश्चयं वै जगाम,नरेन्द्र! यद्यपि राजा द्रुपदने स्वयं ही वंचना की थी, तथापि दशार्णराजके साथ सम्बन्ध और प्रेम बनाये रखनेकी इच्छा करके एकाग्रचित्तसे मन्त्रणा करते हुए वे एक निश्चयपर पहुँच गये
sambandhakaṃ caiva samarthya tasmin dāśārṇake vai nṛpatau narendra | svayaṃ kṛtvā vipralambhaṃ yathāvan mantrāikāgro niścayaṃ vai jagāma, narendra ||
O king, having resolved to sustain and strengthen his relationship with that Daśārṇa ruler, he—though he himself had earlier practiced deception—deliberated with single-minded focus and arrived at a firm decision.
भीष्म उवाच