Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)

नृपेभ्यो हि चतुर्भ्यस्ते पूर्णान्यष्टी शतानि मे । भविष्यन्ति तथा पुत्रा मम चत्वार एव च,“इस प्रकार चार राजाओंसे दो-दो सौ घोड़े लेनेपर आपके आठ सौ घोड़े पूरे हो जायाँगे और मेरे भी चार ही पुत्र होंगे

nṛpebhyo hi caturbhyas te pūrṇāny aṣṭī śatāni me | bhaviṣyanti tathā putrā mama catvāra eva ca ||

Nārada said: “Indeed, from four kings, by taking two hundred horses from each, your total will be completed as eight hundred. And as for me, I shall have only four sons.”

नृपेभ्यःfrom kings
नृपेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Ablative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
चतुर्भ्यःfrom four (persons)
चतुर्भ्यः:
Apadana
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Plural
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
पूर्णानिcomplete/filled
पूर्णानि:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Nominative, Plural
अष्टिeighty
अष्टि:
TypeNoun
Rootअष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
शतानिhundreds
शतानि:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Plural
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
ममof me/my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
चत्वारःfour
चत्वारः:
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवonly/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

नारद उवाच

N
Nārada
F
four kings
H
horses
S
sons