क्रियतामुपसंहारो गुर्वर्थ द्विजसत्तम | एषा तावन्मम प्रज्ञा यथा वा मन्यसे द्विज,“विप्रवर! इसी तरह आप गुरुदक्षिणाके लिये धनका संग्रह करें, यही मेरी मान्यता है। फिर आप जैसा ठीक समझें, वैसा करें”
kriyatām upasaṃhāro gurvartha dvijasattama | eṣā tāvan mama prajñā yathā vā manyase dvija ||
Nārada said: “O best of brāhmaṇas, let this matter now be brought to its close, for the sake of the guru’s due (guru-dakṣiṇā). This, for the present, is my considered counsel; yet, O brāhmaṇa, act as you yourself judge to be right.”
नारद उवाच
Fulfill one’s obligation to the teacher (guru-dakṣiṇā) with timely resolve, while also honoring personal discernment—wise counsel guides, but the final ethical responsibility rests with the doer.
Nārada addresses a brāhmaṇa and urges him to conclude the effort of gathering wealth for the guru’s due, offering his own prudent recommendation yet leaving the final decision to the brāhmaṇa’s judgment.