Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः

Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation

भीष्मजीने कहा--राजन! ब्राह्मण आदि सभी वर्णोको दान, तप, यज्ञ, प्राणियोंके प्रति द्रोह का अभाव तथा इन्द्रिय-संयमके द्वारा अपने कल्याणकी इच्छा रखनी चाहिये ।। तेषां ये वेदबलिनस्ते5भ्युत्थाय समन्ततः । राज्ञो बल॑ वर्धयेयुर्महेन्द्रस्येव देवता:,उनमेंसे जिन ब्राह्मणोंमें वेद-शास्त्रोंका बल हो, वे सब ओरसे उठकर राजाका उसी प्रकार बल बढ़ावें, जैसे देवता इन्द्रका बल बढ़ाते हैं

bhīṣma uvāca—rājan! brāhmaṇādayaḥ sarve varṇā dāna-tapo-yajñaiḥ prāṇiṣu adroheṇa indriya-saṃyamena ca svasyābhyudayaṃ (kalyāṇaṃ) iccheyuḥ. teṣāṃ ye veda-balinās te ’bhyutthāya samantataḥ rājño balaṃ vardhayeyur mahendrasyeva devatāḥ.

Bhishma said: O King, all the social orders beginning with the Brahmins should seek their own welfare through generosity, austerity, sacrifice, non-violence toward living beings, and restraint of the senses. Among them, those Brahmins who are strong in the Vedas should rise up on every side and increase the king’s strength—just as the gods augment the power of great Indra.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
वेद-बलिनःpossessing the strength of the Veda
वेद-बलिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेदबलिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभ्युत्थायhaving risen up
अभ्युत्थाय:
Karana
TypeVerb
Rootअभि-उत्-स्था
FormAbsolutive (Gerund)
समन्ततःfrom all sides / all around
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्धयेयुःshould increase
वर्धयेयुः:
Kriya
TypeVerb
Rootवर्ध्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Plural, Parasmaipada
महेन्द्रस्यof Mahendra (Indra)
महेन्द्रस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike / as
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the King (Yudhishthira implied)
B
Brahmins
V
varṇas (social orders)
M
Mahendra (Indra)
D
devatās (gods)

Educational Q&A

Personal and social welfare arises from disciplined virtues—charity, austerity, sacrifice, non-harm toward beings, and sense-control; and learned Brahmins, grounded in Vedic authority, should actively strengthen righteous kingship, supporting the ruler as the gods support Indra.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma after the war, Bhishma addresses the king and outlines how the varṇas should pursue welfare through ethical practices, then adds that Veda-strong Brahmins should stand up from all sides to bolster the king’s power, likening this support to the gods empowering Indra.