Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord

Aila–Kaśyapa Saṃvāda

पूर्व हि ब्रह्मण: सृष्टिरिति ब्रह्मविदो विदुः । ज्येछ्लेनाभिजनेनास्य प्राप्तं पूर्व यदुत्तरम्‌,वेदवेत्ता विद्वानोंका यह मत है कि सबसे पहले ब्राह्मणकी ही सृष्टि हुई है; अतः ज्येष्ठ तथा उत्तम कुलमें उत्पन्न होनेके कारण प्रत्येक उत्कृष्ट वस्तुपर सबसे पहले ब्राह्मणका ही अधिकार होता है

pūrvaṁ hi brāhmaṇaḥ sṛṣṭir iti brahmavido viduḥ | jyeṣṭhenābhijanena asya prāptaṁ pūrvaṁ yad uttaram ||

Kāśyapa said: “Those who know Brahman declare that, in the beginning, the Brāhmaṇa was created first. Therefore, by virtue of seniority and noble birth, what is foremost and excellent is held to belong first to the Brāhmaṇa.”

पूर्वम्formerly/first
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
FormAvyaya (temporal adverb)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya (particle)
ब्रह्मणःof Brahman / of the Brahmin (context-dependent)
ब्रह्मणः:
Sambandha
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सृष्टिःcreation/origination
सृष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootसृष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus/so (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative)
ब्रह्मविदःknowers of Brahman
ब्रह्मविदः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मविद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd person, Plural (parasmaipada)
ज्येष्ठेनby (being) eldest/senior
ज्येष्ठेन:
Karana
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अभिजनेनby noble birth/lineage
अभिजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअभिजन
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अस्यof him/of this (i.e., of the Brahmin)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्राप्तम्obtained/has accrued
प्राप्तम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPast passive participle, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
पूर्वम्first/earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
FormAvyaya (temporal adverb)
यत्that which/whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उत्तमम्best/excellent
उत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

कश्यप उवाच

कश्यप (Kāśyapa)
ब्राह्मण (Brāhmaṇa)
ब्रह्मविद् (knowers of Brahman)

Educational Q&A

The verse asserts a traditional claim: those regarded as brahmavids maintain that the Brāhmaṇa was created first, and from that precedence and noble lineage follows a social-ethical principle of first claim over what is considered ‘foremost’ or ‘excellent’.

Kāśyapa is presenting an authoritative, tradition-based argument about social precedence, appealing to the testimony of ‘knowers of Brahman’ to justify why the Brāhmaṇa is said to have priority in matters of honor and the best share.