तस्मान्मान्यश्व पूज्यश्न ब्राह्मण: प्रसृताग्रभुक् । सर्व श्रेष्ठ विशिष्ट च निवेद्यं तस्य धर्मत:
tasmān mānyaśva pūjyaś ca brāhmaṇaḥ prasṛtāgrabhuk | sarvaśreṣṭha-viśiṣṭaṃ ca nivedyaṃ tasya dharmataḥ ||
Therefore, O Mānyaśva, the Brāhmaṇa is to be honored and revered. In accordance with dharma, one should offer him what is best and most distinguished—food placed into his outstretched hands—recognizing his sanctity and the moral order that upholds society.
कश्यप उवाच
The verse teaches that honoring the Brāhmaṇa and offering him the best available sustenance is a dharmic duty. Ethical life is shown through reverence, generosity, and proper hospitality toward those associated with learning and sacred responsibility.
Kaśyapa addresses Mānyaśva and instructs him on correct conduct: the Brāhmaṇa should be treated as worthy of worship, and one should present superior offerings—especially food given directly into the recipient’s outstretched hands—because such giving aligns with dharma.