Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

दण्डेन सहिता होषा लोकरक्षणकारिका । निग्रहानुग्रहरता लोकाननुचरिष्यति,“दण्ड-विधानके साथ रहनेवाली यह नीति सम्पूर्ण जगत्‌की रक्षा करनेवाली है। यह दुष्टोंके निग्रह और साधु पुरुषोंके प्रति अनुग्रहमें तत्पर रहकर सम्पूर्ण जगतमें प्रचलित होगी

daṇḍena sahitā hy eṣā nītir lokarakṣaṇakārikā | nigrahānugraharatā lokān anucariṣyati ||

Bhīṣma said: “This policy of governance, when joined with the rod of punishment, becomes a protector of the world. Devoted to restraining the wicked and showing favor to the virtuous, it will operate throughout society and keep the people in order.”

दण्डेनby/with punishment (rod of law)
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहिताaccompanied/associated (with)
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित (√धा/हित as past participle base)
FormFeminine, Nominative, Singular
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
लोक-रक्षण-कारिकाcausing/providing protection of the world
लोक-रक्षण-कारिका:
Karta
TypeAdjective
Rootकारिका (from √कृ) / लोक / रक्षण (from √रक्ष्)
FormFeminine, Nominative, Singular
निग्रह-अनुग्रह-रताdevoted to restraint and favor (punishment and grace)
निग्रह-अनुग्रह-रता:
Karta
TypeAdjective
Rootरत (from √रम्) / निग्रह (from √ग्रह्) / अनुग्रह (from √ग्रह्)
FormFeminine, Nominative, Singular
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुचरिष्यतिwill move about / will prevail / will be practiced
अनुचरिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootअनु√चर्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
daṇḍa (punitive authority)
N
nīti (policy/statecraft)
L
loka (the people/world)

Educational Q&A

Effective and ethical governance (nīti) must be supported by daṇḍa—measured punitive authority—so that society is protected through two complementary duties: restraining wrongdoers (nigraha) and supporting the virtuous (anugraha).

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising the king on how order is maintained: policy becomes truly world-protecting when it is backed by enforceable discipline, applied firmly against the wicked and benevolently toward the good.