उपकाराय लोकस्य त्रिवर्गस्थापनाय च । नवनीतं सरस्वत्या बुद्धिरेषा प्रभाविता,“देवगण! सम्पूर्ण जगत्के उपकार तथा धर्म, अर्थ एवं कामकी स्थापनाके लिये वाणीका सारभूत यह विचार यहाँ प्रकट किया गया
upakārāya lokasya trivargasthāpanāya ca | navanītaṃ sarasvatyā buddhir eṣā prabhāvitā, “devagaṇa! sampūrṇa jagat-ke upakāra tathā dharma, artha evaṃ kāma-kī sthāpanā-ke liye vāṇī-kā sārabhūtaṃ yaha vicāra yahāṃ prakaṭa kiyā gayā”
Bhishma said: “For the welfare of the world, and for establishing the three aims of life—dharma, artha, and kāma—this refined essence, inspired by Sarasvatī, has been set forth as a guiding intelligence. O hosts of gods, for the complete benefit of the whole world and for the firm establishment of dharma, prosperity, and rightful desire, this distilled counsel—the very quintessence of speech—has been revealed here.”
भीष्म उवाच
That wise instruction should be offered for the welfare of all, and that social and personal order rests on establishing the three human aims—dharma (right conduct), artha (material well-being), and kāma (legitimate desire)—under the guidance of discerning, truth-oriented speech.
In Bhīṣma’s extended instruction in the Śānti Parva, he frames the counsel he is presenting as a distilled ‘essence’ inspired by Sarasvatī, addressed to a divine audience, and intended to benefit the whole world by grounding life in the balanced pursuit of dharma, artha, and kāma.