Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)

मनुना चैव राजेन्द्र गीतौ श्लोकौ महात्मना । धर्मेषु स्वेषु कौरव्य हृदि तौ कर्तुमहसि,राजेन्द्र! कुरुनन्दन! महात्मा मनुने अपने धर्मशास्त्रोंमें दो श"्लोकोंका गान किया है, तुम उन दोनोंको अपने हृदयमें धारण करो

bhīṣma uvāca | manunā caiva rājendra gītau ślokau mahātmanā | dharmeṣu sveṣu kauravya hṛdi tau kartum arhasi |

Bhishma said: “O best of kings, the great-souled Manu has sung two verses concerning one’s own duties. O Kaurava, take those two verses into your heart—make them your inner guide in matters of dharma.”

मनुनाby Manu
मनुना:
Karana
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
गीतौsung/recited (two)
गीतौ:
TypeAdjective
Rootगीता
FormMasculine, Nominative, Dual
श्लोकौtwo verses
श्लोकौ:
Karta
TypeNoun
Rootश्लोक
FormMasculine, Nominative, Dual
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
धर्मेषुin matters of dharma / among duties
धर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
स्वेषुin one’s own
स्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Locative, Plural
कौरव्यO descendant of Kuru
कौरव्य:
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Vocative, Singular
हृदिin (your) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
तौthose two
तौ:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Dual
कर्तुम्to do / to place (lit. to make)
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormInfinitive
अर्हसिyou should / you are fit to
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Second, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
Manu
K
Kaurava (addressee: Yudhishthira)
K
Kuru lineage

Educational Q&A

Bhishma urges the king to internalize authoritative guidance on svadharma—one’s own rightful duties—by holding Manu’s two dharma-verses in the heart as a constant ethical compass.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira after the war, Bhishma continues his discourse on righteous conduct and governance, introducing (or preparing to cite) two verses attributed to Manu and advising the king to adopt them inwardly.