Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration

तत उत्थाय दाशार्ह: शंखमादाय पूजितम्‌ । अभ्यषिज्चत्‌ पतिं पृथ्व्या: कुन्तीपुत्रं युधिष्ठिरम्‌

tata utthāya dāśārhaḥ śaṅkham ādāya pūjitam | abhyaṣiñcat patiṃ pṛthvyāḥ kuntīputraṃ yudhiṣṭhiram ||

Then the Dāśārha rose, took up the honored conch, and performed the consecration—anointing Kuntī’s son Yudhiṣṭhira as lord of the earth. The act signals the restoration of rightful kingship through a ritually sanctioned transfer of authority, emphasizing that sovereignty is to be grounded in dharma rather than mere force.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
Karta
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु: √स्था)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
दाशार्हःthe Dāśārha (Kṛṣṇa)
दाशार्हः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशार्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शङ्खम्conch
शङ्खम्:
Karma
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Karta
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु: √दा)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
पूजितम्honoured, worshipped
पूजितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; धातु: √पूज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (विशेषणम्: शङ्खम्)
अभ्यषिञ्चत्anointed
अभ्यषिञ्चत्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच् (धातु: √षिच्)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पतिम्lord, husband (i.e., ruler)
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पृथ्व्याःof the earth
पृथ्व्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
कुन्तीपुत्रम्Kuntī's son
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (सम्बोधन/विशेषणरूपेण: युधिष्ठिरम्)
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dāśārha (Kṛṣṇa)
Ś
Śaṅkha (conch)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
P
Pṛthvī (the earth)

Educational Q&A

Political authority is portrayed as legitimate when it is ritually and ethically grounded: the consecration (abhiṣeka) symbolizes that kingship should serve dharma and the welfare of the realm, not personal power.

Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa (called Dāśārha) rises, takes a revered conch used in auspicious rites, and performs the anointing ceremony, consecrating Yudhiṣṭhira as sovereign of the earth.