Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

केचिदध्ययने युक्ता वेदब्रतपरा: शुभा: । बुद्धिमन्तो गता: स्वर्ग तुष्टात्मानो जितेन्द्रिया:,कुछ बुद्धिमान्‌ पुरुष संतुष्टचित्त और जितेन्द्रिय हो वेदोक्त व्रतका पालन तथा स्वाध्याय करते हुए शुभसम्पन्न हो स्वर्गलोकमें स्थान प्राप्त कर चुके हैं

kecid adhyayane yuktā vedavrataparāḥ śubhāḥ | buddhimanto gatāḥ svargaṃ tuṣṭātmāno jitendriyāḥ ||

The Brahmin said: “Some, devoted to sacred study and steadfast in the auspicious vows enjoined by the Veda, wise in understanding, self-satisfied in mind, and masters of their senses, have attained a place in heaven.”

केचित्some (persons)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक (प्रातिपदिक: किम्-शब्द)
FormMasculine, Nominative, Plural
अध्ययनेin study (of the Veda)
अध्ययने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्ययन
FormNeuter, Locative, Singular
युक्ताःengaged, devoted
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; √युज्)
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदव्रतपराःintent on Vedic vows
वेदव्रतपराः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेद-व्रत-पर
FormMasculine, Nominative, Plural
शुभाःvirtuous, auspicious
शुभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ
FormMasculine, Nominative, Plural
बुद्धिमन्तःintelligent
बुद्धिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धिमन्त्
FormMasculine, Nominative, Plural
गताःgone, attained
गताः:
Karta
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त; √गम्)
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
तुष्टात्मानःcontent-minded, satisfied in self
तुष्टात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुष्ट-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
जितेन्द्रियाःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियाः:
Karta
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (Brāhmaṇa speaker)
वेद (Veda)
स्वर्ग (Svarga)

Educational Q&A

Heavenly attainment is linked to a disciplined ethical life: commitment to sacred study (svādhyāya/adhyayana), faithful observance of Vedic vows, wisdom, inner contentment, and mastery over the senses.

A Brāhmaṇa speaker describes a class of virtuous people—those devoted to Vedic study and observances—who, by their wisdom and self-restraint, have already attained residence in Svarga, illustrating the fruits of dharmic discipline.