Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank

रसां पुनः प्रविष्ट क्ष योगं परममास्थित:

rasāṁ punaḥ praviṣṭaḥ kṣa yogaṁ paramam āsthitaḥ

Vaiśampāyana said: Having once again entered into the vital essence (the sustaining current of life), he became established in the supreme discipline of yoga—settled in the highest spiritual steadiness and restraint.

रसान्tastes/essences (objects)
रसान्:
Karma
TypeNoun
Rootरसा (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) → प्रविष्ट (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
योगम्yoga; disciplined absorption
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
परमम्supreme
परमम्:
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थितःhaving resorted to; established in
आस्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था (धातु) → आस्थित (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana