Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Nāga-āyatana-darśana-pratīkṣā — The Brāhmaṇa’s Request and Waiting on the Gomatī

ततः स ददृशे देवी पुराणावृषिसत्तमौ । तपश्चरन्तौ सुमहदात्मनिष्ठौ महाव्रतौ,वहाँ उन्होंने उन दोनों पुरातन देवता ऋषिश्रेष्ठ नर-नारायणका दर्शन किया, जो आत्मनिष्ठ हो महान्‌ व्रत लेकर बड़ी भारी तपस्या कर रहे थे

tataḥ sa dadṛśe devī purāṇāv ṛṣisattamau | tapaś carantau sumahad ātmaniṣṭhau mahāvratau ||

Then he beheld the divine, ancient foremost of sages—Nara and Nārāyaṇa—steadfast in the Self, observing a great vow and engaged in an immense austerity.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, nominative, singular
ददृशेsaw
ददृशे:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, singular, Ātmanepada
देवीthe goddess
देवी:
Karma
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, accusative, singular
पुराणौancient (two)
पुराणौ:
Karma
TypeAdjective
Rootपुराण
FormMasculine, accusative, dual
ऋषिसत्तमौthe best of sages (two)
ऋषिसत्तमौ:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
FormMasculine, accusative, dual
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, accusative, singular
चरन्तौpractising, performing
चरन्तौ:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent active participle (शतृ), masculine, accusative, dual
सुमहत्very great
सुमहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormNeuter, accusative, singular
आत्मनिष्ठौsteadfast in the Self
आत्मनिष्ठौ:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मनिष्ठ
FormMasculine, accusative, dual
महाव्रतौof great vows
महाव्रतौ:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाव्रत
FormMasculine, accusative, dual

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nara
N
Nārāyaṇa

Educational Q&A

The verse highlights that the highest exemplars (Nara–Nārāyaṇa) are defined by tapas, great vows, and ātmaniṣṭhā—inner steadiness. Ethical authority in the Śānti Parva is grounded in self-mastery and disciplined restraint, which sustain dharma more reliably than external power.

The narrator (Vaiśampāyana) reports that the observer encounters and beholds the ancient divine sage-pair Nara and Nārāyaṇa, who are engaged in intense austerities while maintaining firm inward absorption and strict vows.