Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

वासवि: सुसहायो वै मम त्वेको भविष्यति । युधिष्िरं स्थापयिष्ये स्वराज्ये भ्रातृभि: सह,एकमात्र इन्द्रकुमार अर्जुन मेरा सखा एवं सुन्दर सहायक होगा। मैं राजा युधिष्ठिरको उनके भाइयोंसहित पुन: राजपदपर प्रतिष्ठित करूँगा

vāsaviḥ susahāyo vai mama tv eko bhaviṣyati | yudhiṣṭhiraṃ sthāpayiṣye svarājye bhrātṛbhiḥ saha ||

Bhīṣma said: “Arjuna, the son of Indra, will be my single trusted companion and capable helper. With his support, I shall restore Yudhiṣṭhira—together with his brothers—to his rightful sovereignty.”

वासविःVāsavi (Arjuna, son of Indra)
वासविः:
Karta
TypeNoun
Rootवासवि (इन्द्रकुमारः अर्जुनः)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुसहायःa good helper/ally
सुसहायः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसहाय
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
एकःalone / the one
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular
स्थापयिष्येI will establish / install
स्थापयिष्ये:
TypeVerb
Rootस्था (णिच् causative: स्थापय-)
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Ātmanepada
स्वराज्येin (his) own kingdom
स्वराज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
भ्रातृभिःwith (his) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

(भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Arjuna
I
Indra (Vāsava)
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍava brothers

Educational Q&A

The verse emphasizes dharmic kingship: rightful sovereignty should be restored and upheld through trustworthy alliances and capable support, so that political order aligns with legitimacy and duty.

Bhīṣma declares that Arjuna (Indra’s son) will be his sole dependable ally, and that with such support he will reinstate Yudhiṣṭhira, along with his brothers, in their rightful rule.