Previous Verse
Next Verse

Shloka 463

अध्याय ३३७ — ज्ञानमार्ग-वैविध्यप्रश्नः तथा व्यासस्य नारायणोद्भवकथा

Systems of Knowledge and Vyāsa’s Nārāyaṇa-Origin

भक्‍्त्या परमया युक्तैर्मनोवाक्कर्मभिस्तदा । 'शिक्षा और अक्षरसे युक्त यह वाक्य हमलोगोंको श्रवणगोचर हुआ। इतनेहीमें पवित्र और सुगन्धित वायु बहुत-से दिव्य पुष्प और कार्योपयोगी ओषधियाँ ले आयी, जिनसे वहाँके पंचकालवेत्ता अनन्य भक्तोंने बड़ी भक्तिके साथ मन, वाणी और क्रियाद्वारा उन श्रीहरिका पूजन किया

bhaktyā paramayā yuktair manovākkarmabhis tadā |

Bhīṣma said: “Then, endowed with supreme devotion, they worshipped—through mind, speech, and action.” At that time, a well-formed utterance, furnished with śikṣā (the discipline of correct recitation) and proper syllables, reached our ears. Just then, a pure and fragrant wind brought many divine flowers and useful healing herbs; with these, the devotees—knowers of the five appointed times of worship (pañcakāla) and steadfast in single-minded bhakti—reverently adored Śrī Hari with great devotion, by mind, word, and deed.

{'bhaktyā''with devotion
{'bhaktyā':
by devotion', 'paramayā''supreme, highest, most excellent', 'yuktaiḥ': 'joined with, endowed with, possessed of', 'manas (mano-)': 'mind
by devotion', 'paramayā':
inner intention', 'vāk (vāk-)''speech
inner intention', 'vāk (vāk-)':
verbal expression', 'karma (karma-)''action
verbal expression', 'karma (karma-)':
conduct', 'tadā''then
conduct', 'tadā':

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma