Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय २९७ — श्रेयः, धृति, दान-नियमाः

Welfare, Steadfastness, and Norms of Giving

स्निग्वैश्व क्रियमाणानि कर्माणीह निवर्तयेत्‌ । हिंसात्मकानि सर्वाणि नायुरिच्छेत्‌ परायुषा,मनुष्यको चाहिये कि उसके प्रियजन यदि कोई हिंसात्मक कर्म उसके लिये करते हों तो वह उन सब कर्मोको रोक दे। दूसरेकी आयुसे अपनी आयु बढ़ानेकी अर्थात्‌ दूसरोंके प्राण लेकर अपने प्राण बचानेकी इच्छा न करे

snigdhaiś ca kriyamāṇāni karmāṇīha nivartayet | hiṁsātmakāni sarvāṇi nāyur icchet parāyuṣā ||

Parāśara said: Even if one’s own dear ones undertake actions here out of affection, one should restrain them from all deeds that are violent in nature. One should not desire to prolong one’s own life by another’s lifespan—i.e., one should not seek to save oneself by taking the life of another.

स्निग्धैःby dear (persons); by affectionate ones
स्निग्धैः:
Karana
TypeAdjective
Rootस्निग्ध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
क्रियमाणानिbeing done; being performed
क्रियमाणानि:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formशानच् (present passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Plural, Passive
कर्माणिactions; deeds
कर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
निवर्तयेत्should stop; should cause to cease
निवर्तयेत्:
TypeVerb
Rootनि-वृत् (धातु) / निवर्तय (causative stem)
FormVidhi-lin (optative), Present (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative
हिंसात्मकानिviolent in nature; involving harm
हिंसात्मकानि:
Karma
TypeAdjective
Rootहिंसात्मक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
आयुःlife-span; life
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छेत्should desire; should wish
इच्छेत्:
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
FormVidhi-lin (optative), Present (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada
परायुषाby another's life-span; at the cost of another's life
परायुषा:
Karana
TypeNoun
Rootपर-आयुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara

Educational Q&A

One must not permit violence even when it is performed by loved ones out of attachment, and one must not seek one’s own survival or longevity through harming or killing others; preserving one’s life at another’s expense is adharma.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, the sage Parāśara delivers an ethical directive: restrain violent deeds undertaken on one’s behalf and reject the idea of extending one’s life by taking another’s life.