Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“'मेघ समयपर वर्षा करके खेतीको अच्छे ढंगसे सम्पन्न करता था--उसे बढ़ने और फ़ूलने-फलनेका अवसर देता था। रामके राज्य-शासनकालमें सदा सुकाल ही रहता था (कभी अकाल नहीं पड़ता था) ।। प्राणिनो नाप्सु मज्जन्ति नान्यथा पावको5दहत् । रुजाभयं न तत्रासीद् रामे राज्यं प्रशासति,“रामके राज्यका शासन करते समय कभी कोई प्राणी जलमें नहीं डूबते थे, आग अनुचितरूपसे कभी किसीको नहीं जलाती थी तथा किसीको रोगका भय नहीं होता था
prāṇino nāpsu majjanti nānyathā pāvako 'dahat | rujābhayaṁ na tatrāsīd rāme rājyaṁ praśāsati ||
When Rāma governed the kingdom, the clouds rained in due season and husbandry prospered. No creature drowned in water; fire did not burn anyone in an unnatural or wrongful way; and there was no fear of disease. The verse portrays an ideal reign in which nature and society are harmonized under righteous rule, so that ordinary sources of danger cease to threaten living beings.
वायुदेव उवाच
The verse teaches that righteous governance (rājadharma) produces social and even natural well-being: when a king rules in accordance with dharma, the realm becomes secure, orderly, and free from pervasive fear—symbolized by the absence of drowning, wrongful fire, and disease.
Vāyudeva describes the exemplary conditions said to prevail under Rāma’s rule, presenting Rāma-rājya as a benchmark of ideal kingship where subjects are protected and the elements themselves do not become sources of harm.