Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

य: सहस्र॑ सहस्राणां राज्ञामयुतयाजिनाम्‌ । ईजानो वितते यज्ञे ब्राह्मणेभ्य: सुसंहित:,'ब्राह्मणोंके प्रति अनुराग रखनेवाले राजा अम्बरीषने यज्ञ करते समय अपने विशाल यज्ञमण्डपमें दस लाख ऐसे राजाओंको उन ब्राह्मणोंकी सेवामें नियुक्त किया था, जो स्वयं भी दस-दस हजार यज्ञ कर चुके थे

yaḥ sahasra-sahasrāṇāṃ rājñām ayuta-yājinām | ījāno vitate yajñe brāhmaṇebhyaḥ su-saṃhitaḥ ||

Vāyu said: “That king—well-disposed and firmly devoted to the Brāhmaṇas—while performing a vast and elaborate sacrifice, appointed multitudes upon multitudes of kings, themselves seasoned sacrificers, to serve and attend upon the Brāhmaṇas.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सहस्रa thousand
सहस्र:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
TypeNoun (numeral used substantively)
Rootसहस्र
FormNeuter, Genitive, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतयाजिनाम्of those who have performed ten-thousand sacrifices
अयुतयाजिनाम्:
TypeAdjective (agent-noun)
Rootअयुतयाजिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
ईजानःsacrificing / performing (a sacrifice)
ईजानः:
Karta
TypeVerb (participle)
Rootईज्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
विततेin the extended/spread-out
वितते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवितत
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
ब्राह्मणेभ्यःto/for the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Plural
सुसंहितःwell-arranged / well-prepared
सुसंहितः:
Karta
TypeAdjective (past participial)
Rootसु-संहित
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
King Ambarīṣa
K
kings (rājānaḥ)
B
Brāhmaṇas
Y
yajña (sacrifice)
Y
yajña-maṇḍapa (sacrificial pavilion, implied by context)