Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

कथं देवर्षिरुशना सदा काव्यो महामति: । असुराणां प्रियकर: सुराणामप्रिये रत:,परम बुद्धिमान्‌ कवित्वसम्पन्न देवर्षि उशना क्‍यों सदा ही असुरोंका प्रिय तथा देवताओंका अप्रिय करनेमें लगे रहते हैं?

kathaṁ devarṣir uśanā sadā kāvyo mahāmatiḥ | asurāṇāṁ priyakaraḥ surāṇām apriye rataḥ ||

Yudhishthira asked: “How is it that the divine seer Ushanas—Kavya, a great-minded sage—seems always intent on pleasing the Asuras, and takes delight in what is displeasing to the Devas?”

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
देवर्षिःthe divine seer
देवर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
उशनाUśanā (Śukra)
उशना:
Karta
TypeNoun
Rootउशना
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
काव्यःKāvya (patronymic/name of Śukra)
काव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकाव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
महामतिःgreat-minded, very wise
महामतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहामति
FormMasculine, Nominative, Singular
असुराणाम्of the Asuras
असुराणाम्:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रियकरःdoing what is pleasing (to them), benefactor
प्रियकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रियकर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुराणाम्of the Devas
सुराणाम्:
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
अप्रियेin what is displeasing / in displeasure
अप्रिये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्रिय
FormNeuter, Locative, Singular
रतःengaged, devoted
रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhishthira
D
Devarshi Ushanas (Shukra)
K
Kavya
A
Asuras
S
Suras (Devas)