Next Verse

Shloka 1

सांख्ययोगभेदः तथा योगबलोपदेशः

Sāṃkhya–Yoga Distinction and Instruction on Yogic Strength

ऑपन-मा_ज बछ। जज: एकोननवर्त्याधेकद्विशततमो< ध्याय: भूगुपुत्र 3उशनाका चरित्र और उन्हें शुक्र नामकी प्राप्ति युधिछिर उवाच तिछ्ठते मे सदा तात कौतूहलमिदं हृदि । तदहं श्रोतुमिच्छामि त्वत्त: कुरूपितामह,युधिष्ठिरने पूछा--तात! कुरुकुलके पितामह! मेरे हृदयमें चिरकालसे यह एक कौतूहलपूर्ण प्रश्न खड़ा है, जिसका समाधान मैं आपके मुखसे सुनना चाहता हूँ

Yudhiṣṭhira uvāca | tiṣṭhate me sadā tāta kautūhalam idaṃ hṛdi | tad ahaṃ śrotum icchāmi tvattaḥ kuru-pitāmaha ||

Yudhiṣṭhira said: “O dear revered one, this question—full of wonder—has long remained in my heart. O grandsire of the Kurus, I wish to hear its resolution from you.”

युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
तिष्ठतेstands/remains
तिष्ठते:
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent, Third, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तातdear father/sir (address)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
कौतूहलम्curiosity / wonder
कौतूहलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकौतूहल
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
हृदिin (the) heart
हृदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृद्
FormNeuter, Locative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (Tumun)
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Ablative, Singular
कुरुपितामहO grandsire of the Kurus
कुरुपितामह:
TypeNoun
Rootकुरुपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru-pitāmaha (Bhīṣma)

Educational Q&A

The verse models dharmic learning: a ruler should not suppress doubt but respectfully seek clarification from a qualified elder/teacher, treating ethical understanding as a sustained inner responsibility.

In the Śānti Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma as the Kurus’ grandsire and asks him to resolve a long-held question, initiating the next teaching episode.