Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)
यदैनं पतितं भूमावपश्यं रुधिरोक्षितम् । तदैवाविशददत्युग्रो ज्वरो मां मुनिसत्तम,मुनिश्रेष्ठ! जब मैंने पितामहको खूनसे लथपथ होकर पृथ्वीपर पड़ा देखा, उसी समय मुझपर अत्यन्त भयंकर शोक-ज्वरका आवेश हो गया
yadainaṁ patitaṁ bhūmāv apaśyaṁ rudhirokṣitam | tadaivāviśad atyugro jvaro māṁ munisattama ||
O best of sages, when I saw him fallen upon the earth, drenched in blood, at that very moment an exceedingly fierce fever of grief seized me.
युधिछिर उवाच