Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)

सत्त्वसंसेवनाद धीरो निद्रामुच्छेत्तुमरहति । विद्वानोंने योगके जो काम, क्रोध, लोभ, भय और पाँचवाँ स्वप्र--ये पाँच दोष बताये हैं उनका पूर्णतया उच्छेद करे। इनमेंसे क्रोधको शम (मनोनिग्रह) के द्वारा जीते, कामको संकल्पके त्यागद्वारा पराजित करे तथा धीर पुरुष सत्वगुणका सेवन करनेसे निद्राका उच्छेद कर सकता है

sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati | vidvān yoge ye kāma-krodha-lobha-bhaya-svapna iti pañca doṣāḥ proktās teṣāṃ pūrṇatayā ucchedaṃ kuryāt | teṣāṃ madhye krodhaṃ śamena (manonigrahena) jayet, kāmaṃ saṅkalpatyāgena parājayet, tathā dhīraḥ sattvaguṇasaṃsevanena nidrāyā ucchedaṃ kartum arhati ||

Vyāsa teaches that a steadfast person, by cultivating sattva (clarity and balance), becomes capable of cutting off excessive sleep. A wise practitioner should completely uproot the five faults spoken of in yoga—desire, anger, greed, fear, and dream-delusion. Among these, anger is to be conquered through śama, the restraint of the mind; desire is to be defeated by abandoning compulsive intentions and cravings; and through sustained reliance on sattva the resolute person can overcome the pull of sleep and inertia.

{'sattva-saṃsevana''cultivation/association with sattva
{'sattva-saṃsevana':
practice of clarity, purity, balance', 'dhīra''steadfast, self-possessed, resolute person', 'nidrā': 'sleep
practice of clarity, purity, balance', 'dhīra':
also lethargy/torpor in an ethical-ascetic context', 'ucchettum / uccheda''to cut off, uproot, eradicate', 'vidvān': 'the wise, learned person', 'yoga': 'discipline of inner restraint and integration
also lethargy/torpor in an ethical-ascetic context', 'ucchettum / uccheda':
practical spiritual method', 'kāma''desire, craving, sensual/egoic impulse', 'krodha': 'anger, wrath', 'lobha': 'greed, grasping', 'bhaya': 'fear', 'svapna': 'dream
practical spiritual method', 'kāma':
here as a fault implying delusive mental projection', 'doṣa''fault, defect, moral-psychological blemish', 'śama': 'calmness
here as a fault implying delusive mental projection', 'doṣa':
pacification of the inner organ (mind)', 'manonigraha''control/restraint of the mind', 'saṅkalpa-tyāga': 'abandonment of (self-serving) intentions, resolve-born cravings, mental constructions', 'jayet': 'should conquer', 'parājayet': 'should defeat, overcome'}
pacification of the inner organ (mind)', 'manonigraha':

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse teaches a practical ethic of inner conquest: uproot five yogic defects—desire, anger, greed, fear, and dream-delusion—by specific counter-practices. Anger is subdued through śama (mental restraint), desire through abandoning saṅkalpa (compulsive intention/craving), and lethargy/sleep through sustained cultivation of sattva.

In the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa speaks as a teacher, laying out a concise yogic regimen: identify key inner enemies and apply targeted disciplines to purify conduct and stabilize the mind.