योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
जितकाशिनि शूरे च संग्रामेष्वनिवर्तिनि । निवसामि मनुष्येन्द्रे सदैव बलसूदन,देवर्षि एवं देवराजको भगवती लक्ष्मीका दर्शन बलसूदन! संग्रामसे पीछे न हटनेवाले तथा विजयसे सुशोभित होनेवाले शूरवीर नरेशके शरीरमें भी मैं सदा ही मौजूद रहती हूँ
jitakāśini śūre ca saṅgrāmeṣv anivartini | nivasāmi manuṣyendre sadaiva balasūdana ||
Śakra (Indra) said: “O Balasūdana, I ever dwell within that king among men who is radiant with victory, who is truly heroic, and who does not turn back in battles.”
शक्र उवाच
Divine prosperity and support are portrayed as abiding with a ruler who embodies kṣatriya-dharma—heroism, steadfastness, and refusal to retreat in righteous battle—suggesting that fortune follows disciplined courage rather than mere status.
Indra (Śakra), addressing “Balasūdana,” declares that he continually resides in a human king who is victorious and unwavering in battle, reinforcing the link between martial steadfastness and divine presence.