धर्मनित्ये महाबुद्धौ ब्रह्मण्ये सत्यवादिनि । प्रश्निते दानशीले च सदैव निवसाम्यहम्,नित्य धर्माचरण करनेवाले, परम बुद्धिमान, ब्राह्मणभक्त, सत्यवादी, विनयी तथा दानशील पुरुषमें भी मैं सदा ही निवास करती हूँ
śakra uvāca | dharmanitye mahābuddhau brahmaṇye satyavādini | praśnite dānaśīle ca sadaiva nivasāmy aham ||
Śakra said: “In one who is ever steadfast in dharma—of great intelligence, devoted to Brahmins and sacred learning, truthful in speech, humble when questioned, and generous in giving—I always dwell.”
शक्र उवाच
Divine favor and inner strength are said to abide in a person who consistently practices dharma—marked by discernment, reverence for sacred learning and the virtuous, truthfulness, humility in discourse, and generosity.
Śakra (Indra) is speaking in a didactic context of the Śānti Parva, describing the qualities of a righteous person and declaring that he ‘dwells’ with such a person—i.e., that divine support accompanies sustained ethical conduct.