Previous Verse
Next Verse

Shloka 983

ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana

River-of-Saṃsāra Metaphor

कालो हरति सम्प्राप्तो नदीवेग इव द्रुमम्‌ “जैसे नदीका वेग सहसा बढ़कर किनारेके वृक्षका हरण कर लेता है। उसी प्रकार “यह आज करूँगा और वह कल पूरा करूँगा।” ऐसा कहनेवाले पुरुषका काल सहसा आकर हरण कर लेता है

kālo harati samprāpto nadī-vega iva drumam |

Bhīṣma said: When Time arrives, it carries a person away just as a river’s sudden surge sweeps off a tree on its bank. In the same way, the man who keeps saying, “I will do this today, and I will finish that tomorrow,” is suddenly seized and taken by Time.

कालःTime, Death
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
हरतिcarries off, takes away
हरति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सम्प्राप्तःhaving arrived, come upon
सम्प्राप्तः:
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
नदी-वेगःthe river’s current/force
नदी-वेगः:
Karta
TypeNoun
Rootनदी + वेग
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्रुमम्tree
द्रुमम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रुम
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

K
Kāla (Time/Death)
N
nadī (river)
D
druma (tree)