Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

अविवेक, मोह, प्रमाद, स्वप्न और आलस्य--ये किसी तरह भी क्‍यों न हों, तमोगुणके ही विविध रूप हैं ।। अत्र यत्‌ प्रीतिसंयुक्ते काये मनसि वा भवेत्‌ । वर्तते सात््विको भाव इत्यपेक्षेत तत्‌ तथा,इनमें जो शरीर या मनमें प्रीतिके संयोगसे उदित हो, वह सातक््चिक भाव है और उसको सत्त्वगुणकी वृद्धि जाननी चाहिये

avivekaḥ mohaḥ pramādaḥ svapnaś ca ālasyaṃ ca—ete yathā-kathaṃcid api tamoguṇasyaiva vividha-rūpāṇi. atra yat prīti-saṃyukte kāye manasi vā bhavet, vartate sāttviko bhāva iti apekṣeta tat tathā; etat sattva-guṇa-vṛddhiṃ jānīyāt.

Bhishma explains that lack of discernment, delusion, heedlessness, sleep, and laziness—however they may appear—are all merely different manifestations of tamas, the quality of darkness and inertia. By contrast, whatever state arises in the body or the mind when joined with gladness and inner satisfaction should be regarded as a sāttvika disposition; it is to be understood as an increase of sattva, the quality of clarity.

अत्रhere/in this context
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
यत्that which/whatever
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
प्रीतिसंयुक्तेin (one) connected with pleasure/affection
प्रीतिसंयुक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रीतिसंयुक्त
Formmasculine/neuter, locative, singular
कायेin the body
काये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाय
Formmasculine, locative, singular
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, locative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भवेत्may be/arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
वर्ततेexists/operates
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
Formpresent indicative (lat), 3rd, singular, ātmanepada
सात्त्विकःsattvic
सात्त्विकः:
Karta
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
Formmasculine, nominative, singular
भावःstate/disposition
भावः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
Formmasculine, nominative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अपेक्षेतshould regard/consider
अपेक्षेत:
TypeVerb
Rootअपेक्ष्
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
तत्that (as such)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तथाso/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma classifies certain mental states—non-discrimination, delusion, heedlessness, sleepiness, and laziness—as expressions of tamas (inertia and obscuration). He then gives a practical marker of sattva: a wholesome gladness or inner contentment arising in body or mind indicates a sāttvika disposition and should be taken as growth of clarity and virtue.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues his ethical-psychological teaching by distinguishing the guṇas through observable states of mind and behavior, helping the listener diagnose tamasic decline and recognize sattvic uplift.