Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 177: Pañca-mahābhūta-vicāra and Vṛkṣa-jīva-lakṣaṇa

Five Elements Inquiry and the Status of Plant Life

युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! धनी और निर्धन दोनों स्वतन्त्रतापूर्वक व्यवहार करते हैं; फिर उन्हें किस रूपमें और कैसे सुख और दुःखकी प्राप्ति होती है? ।। भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । शम्पाकेनेह मुक्तेन गीतं॑ शान्तिगतेन च,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इस विषयमें विद्वान्‌ पुरुष इस पुरातन इतिहासका उदाहरण देते हैं, जिसे परम शान्त जीवन्मुक्त शम्पाकने यहाँ कहा था

Bhīṣma uvāca: Atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | Śampākena iha muktena gītaṁ śāntigatena ca ||

Bhīṣma said: “On this very point, the learned cite an ancient historical example—words sung here by Śampāka, a liberated sage (jīvanmukta) who had attained supreme peace.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they give as an example
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, 3rd, Plural
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्legend; historical tale
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
शम्पाकेनby Shampaka
शम्पाकेन:
Karana
TypeNoun
Rootशम्पाक
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
मुक्तेनby the liberated one; by one who is freed
मुक्तेन:
Karana
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
गीतम्was sung; a song/utterance
गीतम्:
Karta
TypeNoun
Rootगीत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्ति-गतेनby one who has attained peace
शान्ति-गतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशान्ति-गत
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śampāka
P
purātana itihāsa (ancient exemplum)

Educational Q&A

Bhishma frames the ethical inquiry about how pleasure and pain arise by introducing a traditional exemplum: the testimony of a peace-established, liberated sage (Śampāka). The method is to ground abstract questions of karma and experience in a concrete narrative that illustrates the inner causes of sukha and duḥkha beyond mere external wealth or poverty.

After Yudhiṣṭhira’s question about why both rich and poor seem to act freely yet still meet happiness and suffering, Bhishma begins his reply by announcing that learned people cite an ancient account. He signals that Śampāka—described as liberated and tranquil—will be the authoritative voice of that illustrative story.