Previous Verse
Next Verse

Shloka 162

Adhyāya 164: Gautama as Guest; Kaśyapa’s Satkāra and the Fourfold Arthagati; Journey to Virūpākṣa

इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें सत्यकी प्रशंसाविषयक एक सौ बासठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārata-śānti-parva-antargata āpaddharma-parvaṇi satya-praśaṁsā-viṣayaka eka-śata-dvā-ṣaṣṭitamaḥ adhyāyaḥ samāptaḥ

Thus concludes the one hundred and sixty-second chapter of the Āpaddharma section within the Śānti Parva of the Śrī Mahābhārata, a chapter devoted to the praise of satya (truth).

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतthe revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वin the Shanti Parva
शान्तिपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
आपद्धर्मपर्वin the Apaddharma section
आपद्धर्मपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
सत्यof truth
सत्य:
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रशंसाin praise
प्रशंसा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रशंसा
FormFeminine, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वाषष्टितमone hundred sixty-second
द्वाषष्टितम:
TypeAdjective
Rootद्वाषष्टितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णcompleted
पूर्ण:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva
S
Satya (Truth)
B
Bhīṣma