Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
बाष्पपूर्णमुखी दीना दृष्टवा त॑ं रूदती सुतम् । पूजनी दुःखसंतप्ता रुदती वाक्यमब्रवीत्,अपने बच्चेकी ऐसी दुर्गति देखकर पूजनीके मुखपर आँसुओंकी धारा बह चली और वह दुःखसे संतप्त हो रोती हुई इस प्रकार कहने लगी--
bāṣpa-pūrṇa-mukhī dīnā dṛṣṭvā taṁ rūdatī sutam | pūjanī duḥkha-santaptā rudatī vākyam abravīt ||
Bhishma said: Seeing her son in such a plight, Pūjanī’s face was flooded with tears. That woman, worthy of honor, poor and scorched by grief, weeping, spoke these words—
भीष्म उवाच