Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

अथ सा पूजनी राजन्नागमत्‌ फलहारिणी । अपश्यन्निहतं पुत्रं तेन बालेन भूतले,राजन! तदनन्तर जब पूजनी फल लेकर लौटी तो उसने देखा कि राजकुमारने उसके बच्चेको मार डाला है और वह धरतीपर पड़ा है

atha sā pūjanī rājann āgamat phalahāriṇī | apaśyann ihataṃ putraṃ tena bālena bhūtale ||

Bhishma said: “Then, O King, Pūjanī returned carrying fruits. On arriving, she saw her son lying on the ground, slain by that boy. The scene underscores the grave breach of dharma in harming the innocent, and the sorrow that follows when power or impulse overrides dharma.”

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पूजनीvenerable, worthy of honor
पूजनी:
Karta
TypeAdjective
Rootपूजनी
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
आगमत्came, returned
आगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
फलहारिणीbringing fruits
फलहारिणी:
Karta
TypeAdjective
Rootफलहारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
निहतम्slain, killed
निहतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
तेनby him, by that (one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बालेनby the boy/child
बालेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pūjanī
T
the King (rājan)
S
son (putra)
B
boy/child (bāla)
F
fruits (phala)
G
ground/earth (bhūtala)

Educational Q&A

The verse highlights the adharma of harming the innocent and implies that such an act brings immediate suffering and moral downfall; it frames violence against the helpless as a serious ethical transgression.

Pūjanī returns with fruits and discovers her son has been killed and lies on the ground, slain by a boy—an event presented to intensify the moral gravity and emotional consequence within Bhīṣma’s instruction to the king.