Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation

Sumitra Itihāsa Begins

यथावद्‌ गुरुवृत्त्या ते प्रीतो5स्मि द्विजसत्तम । वरं वृणीष्व भद्ठं ते प्रदातास्मि न संशय:,द्विजश्रेष्ठ! मैं तुम्हारे द्वारा की हुई यथोचित गुरुसेवासे बहुत प्रसन्न हूँ। तुम्हारा कल्याण हो। तुम कोई वर माँगो। मैं उसे दूँगा। इसमें संशय नहीं है”

yathāvad guruvṛttyā te prīto ’smi dvijasattama | varaṁ vṛṇīṣva bhadraṁ te pradātāsmi na saṁśayaḥ ||

“O best of twice-born ones, I am truly pleased with you for the proper conduct you have shown in serving your teacher. May good befall you. Choose a boon; I will grant it to you—of this there is no doubt.”

यथावत्properly, duly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
गुरु-वृत्त्याby (your) conduct/service toward the teacher
गुरु-वृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootगुरुवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
प्रीतःpleased, satisfied
प्रीतः:
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
द्विज-सत्तमO best of the twice-born
द्विज-सत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
वृणीष्वchoose (you)
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative, 2nd, Singular
भद्रम्good fortune, welfare
भद्रम्:
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you/for you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रदाताgiver (one who will give)
प्रदाता:
Karta
TypeNoun
Rootप्रदातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

प्रह्माद उवाच

P
Prahlāda
D
dvija (Brahmin addressee)
G
guru (teacher/preceptor)
V
vara (boon)

Educational Q&A

Proper, disciplined service to one’s teacher (guru-vṛtti/guru-sevā) is presented as a powerful ethical virtue that earns genuine approval and tangible reward. The verse highlights dharmic formation through humility, obedience, and right conduct, and shows that blessings/boons are not arbitrary but arise from meritorious behavior.

Prahlāda addresses a Brahmin student respectfully, declaring that he is pleased with the student’s fitting service to the guru. He then invites the student to choose a boon and assures him it will be granted without doubt, marking a moment of recognition and reward within the didactic setting of Śānti Parva.