Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

कुट॒म्बमास्थिते त्यागं न पश्यामि नराधिप । राजसूयाश्दमेधेषु सर्वमेधेषु वा पुन:,नरेश्वर! जिसपर कुट॒म्बका भार हो, उसके लिये त्यागका विधान नहीं देखनेमें आता है। उसे तो राजसूय, अश्वमेध अथवा सर्वमेध यज्ञोंमें प्रवृत्त होना चाहिये

kūṭambam āsthite tyāgaṁ na paśyāmi narādhipa | rājasūyāśvamedheṣu sarvamedheṣu vā punaḥ ||

Nakula said: “O king, for one who is burdened with the responsibilities of a household, I do not see renunciation as the proper rule. Rather, such a person should engage in great sacrificial duties—like the Rājasūya, the Aśvamedha, or again the Sarvamedha—fulfilling obligation through sanctioned action instead of withdrawal.”

कुटुम्बम्family/household
कुटुम्बम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुटुम्ब
FormNeuter, Accusative, Singular
आस्थितेhas undertaken/has taken up
आस्थिते:
Karta
TypeVerb
Rootआ-स्था
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
त्यागम्renunciation/abandonment
त्यागम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यामिI see
पश्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
राजसूयin Rājasūya sacrifices
राजसूय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Locative, Plural
अश्वमेधेषुin Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Locative, Plural
सर्वमेधेषुin Sarvamedha sacrifices
सर्वमेधेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वमेध
FormMasculine, Locative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुनःagain/further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

नकुल उवाच

N
Nakula
N
narādhipa (king)
R
Rājasūya
A
Aśvamedha
S
Sarvamedha
H
household (kuṭumba)

Educational Q&A

Renunciation is not presented as the primary path for someone bound by household responsibilities; instead, dharma is fulfilled through rightful action—especially prescribed public and royal duties such as major sacrifices—so that obligation, social order, and merit are upheld.

Nakula addresses a king (narādhipa), arguing within a broader Shānti Parva discussion on dharma that a householder should not abandon duties for renunciation, but should pursue sanctioned, duty-centered religious action exemplified by great Vedic sacrifices.