Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)

यज्ञदाने प्रशाध्यस्मै ब्राह्मणाननुवर्ण्य तान्‌ । ते त्वां प्रतिकरिष्यन्ति तं भोक्ष्यन्ति वृका इव,तुम मिथिलाके प्रसिद्ध ब्राह्मणोंकी प्रशंसा करके उनके द्वारा विदेहराजको बड़े-बड़े यज्ञ और दान करनेका उपदेश दिलाओ। नित्य ही वे ब्राह्मण तुम्हारा उपकार करेंगे और विदेहराजको भेड़ियोंके समान नोच खायेंगे

bhīṣma uvāca | yajñadāne praśādhyasmai brāhmaṇān anuvarya tān | te tvāṃ pratikariṣyanti taṃ bhokṣyanti vṛkā iva ||

Bhishma said: “Win him over in matters of sacrifice and charity by praising those Brahmins and commending them to him. They, in turn, will repay your favor; and they will consume that king of Videha like wolves.”

यज्ञदानेin sacrifice and in gift-giving
यज्ञदाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ-दान
FormNeuter, Locative, Dual
प्रशाध्यhaving instructed/urged
प्रशाध्य:
TypeVerb
Rootप्र-शाध्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having instructed/urged (having set on the right course)
अस्मैto him
अस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Dative, Singular
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुवर्ण्यhaving praised
अनुवर्ण्य:
TypeVerb
Rootअनु-वर्ण्
Formल्यप् (absolutive/gerund), having praised/described
तान्those (Brahmins)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिकरिष्यन्तिwill repay/return the favor to
प्रतिकरिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-कृ
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
भोक्ष्यन्तिwill eat/devour
भोक्ष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभुज्
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
वृकाःwolves
वृकाः:
Karta
TypeNoun
Rootवृक
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
B
Brahmins (Brāhmaṇāḥ)
K
King of Videha (Videharāja)
M
Mithila (Mithilā)