Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)

उद्यानानि महाहाणि शयनान्यासनानि च । प्रतिभोगसुखेनैव कोशमस्य विरेचय,बड़े-बड़े बगीचे लगवाकर, बहुमूल्य पलंग-बिछौने तथा भोग-विलासके अन्य साथनोंमें खर्च कराकर उसका सारा खजाना खाली करा दो

udyānāni mahāhāṇi śayanāny āsanāni ca | pratibhoga-sukhenaiva kośam asya virecaya ||

Bhishma said: “Have vast pleasure-gardens made, and procure costly beds and seats; by indulgence and enjoyment alone, drain his treasury completely.”

उद्यानानिgardens/pleasure-groves
उद्यानानि:
Karma
TypeNoun
Rootउद्यान
FormNeuter, Accusative, Plural
महाहाणिvery large (ones)
महाहाणि:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाह
FormNeuter, Accusative, Plural
शयनानिbeds/couches
शयनानि:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Plural
आसनानिseats
आसनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतिभोगसुखेनby/with the pleasure of enjoyment (luxury)
प्रतिभोगसुखेन:
Karana
TypeNoun
Rootप्रतिभोगसुख
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कोशम्treasury/hoard
कोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोश
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यof him/of this (man)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विरेचयempty/drain (you)!
विरेचय:
TypeVerb
Rootवि + रिच्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
gardens (udyāna)
B
beds/couches (śayana)
S
seats (āsana)
T
treasury (kośa)

Educational Q&A

The verse highlights how unchecked indulgence and luxury can become a tool of ruin: pleasure-driven expenditure depletes wealth and undermines the stability needed for dharmic rule. It implicitly warns that governance requires restraint and vigilance against temptations that erode resources.

In Shanti Parva, Bhishma is instructing on matters of governance and policy. Here he gives a tactical directive: arrange lavish amenities—gardens, beds, seats, and other enjoyments—so that the target becomes absorbed in pleasure and his treasury is emptied.