Previous Verse
Next Verse

Shloka 773

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

शिबिरं हास्तिनपुराद्‌ दिदृक्षु: पाण्डवान्‌ नृप । नरेश्वर! इधर धर्मात्मा वसुदेवनन्दन श्रीकृष्ण कृतकृत्य हो हस्तिनापुरसे पाण्डवोंको देखनेके लिये शिबिरमें लौट आये

śibiraṃ hāstinapurād didṛkṣuḥ pāṇḍavān nṛpa | nareśvara! iha dharmātmā vasudevanandanaḥ śrīkṛṣṇaḥ kṛtakṛtyo ha hāstināpurase pāṇḍavān dṛṣṭuṃ śibiraṃ punar ājagāma ||

Vaiśampāyana said: O king, desiring to see the Pāṇḍavas, Śrī Kṛṣṇa—the righteous-souled son of Vasudeva—having accomplished what needed to be done at Hastināpura, returned again to the military camp to meet them.

शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Accusative, Singular
हास्तिनपुरात्from Hastinapura
हास्तिनपुरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootहास्तिनपुर
FormNeuter, Ablative, Singular
दिदृक्षुःwishing to see
दिदृक्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृश्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
V
Vasudeva
P
Pāṇḍavas
H
Hastināpura
Ś
Śibira (camp)