Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
सेयं रत्नसमाकीर्णा मही सवनपर्वता । उपावृत्ता महाराज त्वामद्य निहतद्विषम्,“महाराज! आपके शत्रु नष्ट हो गये। आज यह रत्नोंसे भरी हुई वन और पर्वतोंसहित सारी पृथ्वी आपकी सेवामें प्रस्तुत है!
seyaṁ ratna-samākīrṇā mahī sa-vana-parvatā | upāvṛttā mahārāja tvām adya nihata-dviṣam ||
Sañjaya said: “O King, this earth—strewn with treasures, together with its forests and mountains—now stands turned toward you in service today, for your enemies have been slain.”
संजय उवाच