Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Duryodhana-patana-anuśocana

The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint

तौ मुहूर्त समाश्वस्य पुनरेव परंतप । अभ्यहारयतां क्रुद्धौ प्रगृह्ा महती गदे,शत्रुओंको संताप देनेवाले नरेश! तब दोनों दो घड़ीतक विश्राम करके पुनः विशाल गदाएँ हाथमें लेकर क्रोधपूर्वक एक-दूसरेपर प्रहार करने लगे

tau muhūrtaṁ samāśvasya punar eva parantapa | abhyāharayatāṁ kruddhau pragṛhya mahatī gadāḥ ||

After pausing for a short while to regain their breath, the two combatants—still inflamed with anger—once again seized their massive maces and began striking at each other. The scene underscores how, in the heat of war, wrath can repeatedly override restraint, even after a momentary return to composure.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
मुहूर्तम्for a moment / for a short time
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
समाश्वस्यhaving recovered breath / having rested
समाश्वस्य:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्वस्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular
अभ्याहारयताम्they struck / they dealt blows
अभ्याहारयताम्:
TypeVerb
Rootअभि-आ-हृ
FormImperfect (Laṅ), Third, Dual, Parasmaipada
क्रुद्धौangry
क्रुद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रगृह्यhaving seized / having taken up
प्रगृह्य:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-ग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
महतीgreat / huge
महती:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Accusative, Dual
गदेmaces
गदे:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Dual

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
P
parantapa (epithet addressed to a king/hero)
G
gadā (mace)

Educational Q&A

Even after a pause that could allow reflection, anger can reassert itself and drive renewed violence; the verse highlights the ethical tension between momentary self-control and the recurring pull of wrath in warfare.

Two warriors briefly rest to recover, then—still enraged—pick up their heavy maces again and resume striking each other.