Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

भीमसेनस्य कौरवसुतवधः तथा श्रुतर्वावधः

Slaying of Kaurava princes and the fall of Śrutarvā

इदं सर्व बल॑ हन्मो येन सम परिवारिता: । एते सर्वे गजान्‌ हत्वा उपयान्ति सम पाण्डवा:,वहाँ जो क्षत्रिय युद्ध कर रहे थे, उनके अधिकांश वाहन नष्ट हो गये थे। शरीर क्षत- विक्षत हो रहे थे। वे बाणोंसे पीड़ित होकर कुछ अस्पष्ट वाणीमें बोले--“हमलोग जिससे घिरे हैं, इस सारी सेनाको मार डालें। ये सारे पाण्डव गजसेनाका संहार करके हमारे समीप चले आ रहे हैं'

idaṁ sarva-balaṁ hanmo yena sma parivāritāḥ | ete sarve gajān hatvā upayānti sma pāṇḍavāḥ ||

Sañjaya said: “Let us strike down this entire host by which we are surrounded. For the Pāṇḍavas, having slaughtered all the elephants, are now advancing toward us.”

इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्यामःwe should kill
हन्यामः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormOptative (Vidhi-lin), First, Plural, Parasmaipada
येनby which/with which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootसम्
परिवारिताःsurrounded
परिवारिताः:
TypeAdjective/Participle
Rootपरि-√वृ (परिवारयति) / परिवारित
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive, Past passive participle
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
गजान्elephants
गजान्:
Karma
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerbal indeclinable (Gerund)
Rootहन्
FormAbsolutive (क्त्वा)
उपयान्तिthey come near/approach
उपयान्ति:
TypeVerb
Rootउप-√या
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootसम्
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
G
gajān (war-elephants)
S
sarva-balam (army/host)