Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

अक्षौहिणीपतीन्‌ दृष्टवा भीमसेननिपातितान्‌ | मोहाद्‌ वा यदि वा लोभान्नैवाशाम्यत वैशसम्‌,'भीमसेनके द्वारा धराशायी किये गये अक्षौहिणी-पतियोंको देखकर भी मोहवश अथवा लोभके कारण युद्ध बंद न हो सका

akṣauhiṇī-patīn dṛṣṭvā bhīmasena-nipātitān | mohād vā yadi vā lobhān naivāśāmyata vaiśasam ||

Sanjaya said: “Even after seeing the commanders of entire armies felled by Bhimasena, the slaughter did not subside—whether from delusion or from greed.”

अक्षौहिणीपतीन्lords/commanders of akṣauhiṇīs (army-divisions)
अक्षौहिणीपतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअक्षौहिणीपति
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
भीमसेननिपातितान्felled/struck down by Bhīmasena
भीमसेननिपातितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीमसेन-निपातित
FormMasculine, Accusative, Plural
मोहात्from delusion; due to delusion
मोहात्:
Karana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
लोभात्from greed; due to greed
लोभात्:
Karana
TypeNoun
Rootलोभ
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अशाम्यतwas not pacified/ceased
अशाम्यत:
TypeVerb
Rootशम्
Formलङ् (Imperfect), Ātmanepada, Third, Singular
वैशसम्slaughter; carnage
वैशसम्:
Karta
TypeNoun
Rootवैशस
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena
A
akṣauhiṇī-patis (commanders of armies)

Educational Q&A

The verse highlights that unchecked moha (delusion) and lobha (greed) can overpower moral restraint: even the visible devastation of war—leaders and whole forces being destroyed—may not stop violence once the mind is ethically unmoored.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that despite Bhīma’s killing of major army-leaders, the fighting did not calm down; the carnage continued, driven by delusion or greed rather than sober judgment.