पुनर्द्यूत-समाह्वानम्
Renewed Summons to the Dice-Game and Exile Wager
युधिष्ठिरस्तु निश्चेता गतसत्त्व इवाभवत् | नतं सूतं प्रत्युवाच वचन साध्वसाधु वा,राजन! उस समय युधिष्ठिर अचेत और निष्प्राण-से हो रहे थे, अतः उन्होंने प्रातिकामीको भला-बुरा कुछ भी उत्तर नहीं दिया
Vaiśampāyana uvāca: Yudhiṣṭhiras tu niścetaḥ gatasattva ivābhavat | nataṃ sūtaṃ pratyuvāca vacanaṃ sādhv asādhu vā ||
Vaiśampāyana said: Yudhiṣṭhira, however, was utterly bewildered, as if his very vitality had departed. To the charioteer who stood with head bowed, he gave no reply at all—neither a gracious word nor a harsh one.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how overwhelming moral and emotional crisis can paralyze speech and judgment. Even a dharmic ruler may fall into stunned silence when confronted with unbearable consequences, showing the human limits of composure and the ethical gravity of the unfolding events.
Yudhiṣṭhira is depicted as shocked and drained, ‘as if lifeless.’ A bowed sūta (charioteer/messenger) stands before him, but Yudhiṣṭhira does not respond at all—neither kindly nor harshly—indicating his inner collapse at that moment in the court narrative.